lunes, 1 de septiembre de 2014

Pimientos asados


ES: Los pimientos asados,sobre todo bien aliñados,son una guarnición(o un plato por si mimos) que para mi humilde gusto son el mejor invento en la cocina.Mi abuela los asa siempre en brasas y los aliña con tanto cariño,que por mucho que intento igualarlos,nunca lo consigo.
       Los aso normalmente en el horno,por rapidez y comodidad y los dejo "sudar"tapados con un paño limpio hasta que la piel se desprenda con mucha facilidad. Luego de colocarlos enteros en una bandeja los aliño con guindilla y eneldo frescos(el eneldo es mi obsesión en la cocina),sal,pimienta,un buen chorro de aceite de oliva vírgen extra y un toque de limón.Cubro toda la bandeja con film de cocina y los guardo en la nevera un día entero.Cuando el propio jugo de los pimientos se mezcla con nuestro aliño,el aroma que desprenden es fantástica.
       Algo que os recomiendo probar y disfrutar!


EN: Well dressed roasted peppers are the real thing!My grandma roasts them on grill and her dressing is so delicious,no matter how much I try to copy it never tastes the same.
        I roast my peppers using the oven(it´s much more easy and handy),then I simply keep them on a plate covered with a clean kitchen towel so they can "sweat" and peel easily.Once peeled and set on a tray,I dress them with fresh red sweet chilli peppes,fresh dill(is my obsession),sal and pepper,a good spout of virgin olive oil and a dash of lime juice.Cover the traiy with plastic film and keep in fridge for a day.When all the flavoures come together,it smells amazing!
       Hope you try this and enjoy!

RO: Ardeii copti bine asezonati sunt una din cele mai bune inventii in bucatarie. Bunica mea ii face pe plita sau pe jar si dressingul pe care il foloseste e asa bun ca oricat as incerca sa il fac la fel, nu reusesc.
Eu ii coc in cuptor, e mai repede si mai simplu si ii las acoperiti cu un prosop curat de bucatarie timp de cateva minute pentru ai curata mai repede. O data curatati de coaja, asa intregi, ii asez pe o tava si ii imbrac cu chilli rosu dulce si proaspat, marar proaspat(mararul e obsesia mea de mic copil), sare, piper, ulei de masline si suc de lima. Acopar tava cu film de plastic de bucatarie si o las la rece o zi intreaga. Cand sucul propiu al ardeilor si ingredientele adaugate se amesteca, aroma este exceptionala!
Sper sa va placa si sa ii savurati cu mare placere!

sábado, 8 de febrero de 2014

Seafood casserole



  
 ES:Me encanta cocinar con pescado y marisco de vez en cuando,así que hoy os traigo algo que sin duda,muchos conoceréis:una cazuelita de merluza.Este plato acepta un amplio abanico de posibilidades,podéis utilizar el pescado,marisco o moluscos que queráis,todo depende de vuestro paladar!
  Disfruto mucho preparando esta clase de platos tradicionales,y lo que más me gusta de esta receta en concreto,es el caldo.Yo siempre utilizo caldo casero en mis platos,y si sobra un poco,con añadirle unos pocos fideos,tendremos una cena deliciosa para el día siguiente.La receta más abajo.

EN:I love to cook with fish and seafood every once in while,so today I´m bringing you a dish that I´m certain,most of you already know:seafood casserole.This recipe can be made with a variety of fish,shells or mollusc,it all depends on your taste!
      I enjoy preparing traditional meals,but one of the things I most enjoy of this recipe is beyond any doubt,making the soup.I always use home-made soup for this kind of dishes.If you have leftover soup,you can easily serv it as dinner the next day by simply adding some noodles in it.Recipe bellow.

RO:Imi place foarte mult sa gatesc cu peste si fructe de mare din cand in cand,asa ca astazi va aduc o reteta care desigur,pentru multi dintre voi ce sunteti familiarizati deja cu bucataria mediterana,cunoasteti:ceea ce in spaniola se denomineaza "cazuela de merluza" nu e nimic altceva decat peste si fructe de mare gatite impreuna.Reteta aceasta poate fi gatita cu orice peste sau fructe de mare doriti,totul depinte de gustul dvoastra.
      Cand pregatesc mancaruri traditionale folosesc intotdeauna pentru pregatirea lor supa de casa,si daca ramane ceva,ii adaug fidea si o servesc pentru cina a doua zi.Reteta mai jos.


Moralla 



ES:
Ingredientes:
-1 merluza(limpia,cortada en rodajas,con su cabeza)
-8 gambas
-morralla
-1 malla de almejas
-1-2 cucharras tomate frito
-2 hojas laurel
-2-3 dientes ajo
-1 guindilla
-perejil picado
-harina para rebozar
-1 vaso vino blanco
-sal,pimienta
-aceite oliva
Preparación:
 Comenzamos preparando el caldo.Para ello,con antelación,pondremos las almejas en agua con sal,mínimo una hora,para que suelten toda la arena que puedan tener.Pelamos las gambas,guardando las colas aparte.En una olla con un poco de aceite,sofreímos la cabeza de la merluza junto con las de las gambas y la morralla.Le añadimos las hojas de laurel,cubrimos con agua,y cuando rompa a hervir le añadimos el tomate frito,salpimentamos y dejamos hervir entre 5 y 10 minutos.Colamos el caldo y reservamos.
 En una cazuela con aceite sofreímos el ajo y perejil finamente picados sin que se doren.Pasamos los filetes de merluza por harina,previamente salados,y doramos por cada lado en la misma cazuela.Añadimos las gambas y las almejas lavadas,y el vaso de vino blanco y la guindilla.Cubrimos con el caldo,tapamos y dejamos que hierva durante 10 minutos.Rectificamos de sal y servimos muy caliente.Buen provecho!

EN:
Ingredients:
-1 hake(cleaned,sliced,head aside)
-8 shrimps
-500g clams
-morralla(all small fish that is regularly used for soups)
-1-2 tablespoons tomato sauce
-2 bay leafs
-2-3 clove of garlic
-1 spiced pepper
-finely chopped persil
-some flour
-1 glass of white wine
-salt,pepper
-olive oil

Preparation:
First of all,dive the clams in cold water with plenty of slat in it,so they expel all the sand they may have,for about one hour.Peel the shrimps,saving the heads for the soup.In one pot with olive oil,fry the heads of hake and shrimps with the "morralla".Add the bay leafs,cover in water and when it begins to boil,add the tomato sauce.We let it boil for about 10 minutes,strain it and reserve.
In a large casserole,heat up olive oil and gently fry the garlic and persil,both finely chopped,without roasting.Cover the slices of hake in flour,and fry them both sizes in the same casserole.Add the shrimps,the clams(previously washed and drained),the wine and spiced pepper.Cover with the soup,seal the casserole and let it cook for 10 minutes or so,until all the flavoures come together.Adjust with salt and serv warm.Hope you enjoy!

RO:
Ingrediente:
-1 merluciu(curatat,taiat in bucati,pastrand capatana)
-8 creveti
-cca.500g scoici
-peste pentru supa
-1-2 linguri bulion
-2 frunze dafin
-2-3 dinti usturoi
-1ardei iute uscat
-patrunjel proaspat tocat marunt
-putina faina
-1 pahar vin alb
-sare,piper
-ulei de masline

Preparare:
 In primul rand,punem scoicile in apa cu sare timp de o ora, aproximativ.In acest mod,ele vor elimina orice rest de nisip ce-l pot avea.Crevetii se curata de pielea lor,pastrand capatanele.Intr-o craticioara cu ulei de masline,prajim un pic capatanile merluciului si ale crevetilor impreuna cu pestele pentru supa ,ales.Adaugam frunzele de dafin,acoperim cu apa si cand aceasta incepe sa dea in clocot,adaugam bulionul.Lasam sa fiarba cca 10 minute,trecem prin strecuratoare si rezervam.
 In alta cratita mai lata,incalzim uleiul de masline si ii adaugam patrunjelul si usturoiul tocat foarte marunt.Trecem prin faina fiecare bucata de merluciu si o prajim usor pe fiecare parte.Adaugam crevetii,scoicile(spalate si scurse de apa),vinul,sarea si piperul si ardeiul iute uscat.Acoperim ingredientele cu supa de peste,le punem capacul si lasam sa fiarba cam 10 minute.Adaugam sare daca este necesar si servim cald.Sa aveti pofta buna!





martes, 21 de enero de 2014

Photo diary






 ES:Ha pasado bastante tiempo desde mi última publicación,pero aquí estoy de nuevo,con muchísimas ganas de compartir de nuevo con vosotros mis recetas,trucos o descubrimientos.Estos dos últimos meses he disfrutado muchísimo de mar,sol y de rincones preciosos de nuestro mediterráneo en la mejor compañía que podría pedir.Estas sólo son algunas de las fotos que hemos tomado y me parecía adecuado que el primer post de 2014 las incluyera.A partir de aquí,mis queridos gourmets,habrán muchas,muchísimas recetas que espero,cocinemos juntos.Hasta la próxima!

 EN:It´s been a while since my last post,but here I am again,craving to share with you a lot of new recipes,tips or findings.I have spent this last couple of months sailing,sunbathing and enjoying some beautiful villages on the shore of the mediterranean,with the best company I could possibly ask for.These are only a few out of all the pictures we´ve took,and I thought it was adequate to share them with you in the first post of 2014.From now on,my dearest gourmet,there will be plenty,plenty of new recipes,that I hope,we´ll be trying together.See you soon!

 RO:A trecut ceva timp de cand am publicat ulima data,dar iata,am revenit,si vreau sa impart din nou cu voi toti retete,trucuri si descoperiri noi.Ultimele doua luni m-am bucurat foarte mult de mare,soare si localitati superbe pe malul marii mediterane in cea mai buna companie pe care o puteam dori.Acestea sunt doar cateva din pozele pe care le-am facut si doream ca prima postare a anului 2014 sa le cuprinda.Pe viitor,dragii mei gourmanzi,vom avea multe retete,ce sper,sa le gatim impreuna.Ne vedem curand!









Tajine de cordero/Lamb tajine

Pollo con mascarpone/Mascarpone chicken




Mini hamburguesas/Mini burgers 

Solomillo/Sirloin 

Foie y manzana caramelizada/Foie and caramelized apple 
                                                             



Pin it